miércoles, octubre 26, 2005 

Manifiesto de los correctores de español

Leyendo y oyendo lo que diariamente se publica o se transmite en los medios, la manera como se expresan nuestros políticos, los textos infames que llegan a manos de los lectores de cualquier edad, los ofensivos carteles y anuncios publicitarios que nos bombardean con errores e impropiedades de toda clase, resulta chocante que no se alcen más voces para reclamar un mayor cuidado del idioma, algún tipo de control de calidad efectivo de la producción oral y escrita en español, ejercido por las instituciones y organismos que deberían velar por la corrección de nuestra lengua.

Quizá la causa de esta indiferencia sea el hecho de que, hoy en día, la lengua culta, la lengua genuina e incluso la lengua apropiada han perdido ya su valor como fuente de prestigio, expresión de elegancia y, desde luego, vehículo de cultura y comunicación. ¿Cómo ha de ser de otro modo si desde altas instancias gubernamentales no se fomenta cosa contraria?

El cuidado del idioma pasa hoy por las manos de particulares: de lingüistas que ponen todo su empeño en promover el conocimiento y el buen uso del español; de profesionales (traductores, escritores, redactores, editores, tipógrafos...) que personalmente se comprometen con la calidad de sus producciones; y, sobre todo, de nosotros, los correctores, un grupo de personas que seguimos perpetuando, contra viento y marea, un oficio secular —hoy marginado y casi olvidado—, conscientes de que en nuestra mano está, en buena medida, que un texto llegue a su destinatario de la forma más legible, eficaz y comprensible posible.

Todo ese trabajo se realiza en muchos casos anónimamente y a duras penas y, en el caso concreto de los correctores, sin reconocimiento ni apoyo académico algunos. Al corrector se le sigue considerando una oscura figura confinada en un taller de cajas o en la habitación más recóndita de una editorial, ignorando con ello no solo el valor de su trabajo, sino sobre todo sus acuciantes necesidades. Hoy en día el corrector —alejado ya de los medios, de la imprenta y de las sedes editoriales— está condenado a malvivir con trabajos mal remunerados y cada vez más esporádicos. La progresiva falta de interés por el cuidado de los textos lo ha llevado a una situación en la que, para sobrevivir, necesita compaginar su oficio con otras tareas.

Aun así, para desempeñar su profesión se le exigen una formación y una experiencia que hasta no hace mucho podía adquirir trabajando como aprendiz en los talleres de prensa, de imprenta o en las editoriales, pero que hoy no puede alcanzar si no es costeándose maestrías, posgrados y cursillos de lo más dispar y en ocasiones de dudosa calidad. A día de hoy, el corrector no solo apenas tiene trabajo, porque pocos ven la necesidad de corregir, sino que ni siquiera puede formarse de manera reglada ni obtener una titulación oficial que lo acredite como profesional.

Todos los que suscribimos este manifiesto somos correctores o profesionales del idioma español que valoramos y requerimos el apoyo que representa el corrector para la calidad de nuestra labor. Por ello SOLICITAMOS a quienes competa que:

— atiendan por todos los medios al cuidado del idioma y a la corrección de las producciones orales y escritas en español, ejerciendo el control que corresponda,

— y fomenten la creación de titulaciones oficiales de Corrección de Textos en Español que reconozcan la figura profesional del corrector y permitan regular su formación.

Si lo desean, pueden firmar la petición en este vínculo.

jueves, octubre 20, 2005 

Sobre huracanes

Con el afán de disminuir la confusión sobre cuál tormenta o huracán es de la que se habla, los meteorólogos comenzaron a darles un nombre.


Huracán Mitch, 1998

En la década de los cincuenta del siglo pasado, se adoptó la costumbre de darles nombres de mujer. Fue en 1978 cuando se incorporaron nombres de ambos sexos. En 1979 la Organización Meteorológica Mundial y el Nacional Weather Service optaron por alternar los nombres de hombres y mujer.

Existen seis listas con nombres que corresponden a cada letra del alfabeto, exceptuando las letras Q, U, X, Y y Z, pues pocos nombres inician con ellas. Cada séptimo año se repite la primera lista.

Pero cuando un huracán ha sido muy destructivo, su nombre se retira de la lista, sustituyéndolo por otro de la misma letra.


Huracán Katrina, 2005

Aquí presento la lista que se utilizó en 2004, la del presente año y las subsiguientes hasta el año 2010. Como notarán, la lista es la misma para 2004 y 2010. De antemano podemos anticipar que el undécimo nombre de la lista correspondiente a 2011 posiblemente será Karla, Katherine, Kiara, Karola o cualquier otro que sustituya a Katrina.

2004______2005______2006______2007______2008______2009______2010
Alex______Arlene____Alberto___Andrea____Arthur____Ana_______Alex
Bonnie____Bret______Beryl_____Barry_____Bertha____Bill______Bonnie
Charley___Cindy_____Chris_____Chantal___Cristobal_Claudette_Colin
Danielle__Dennis____Debby_____Dean______Dolly_____Danny_____Danielle
Earl______Emily_____Ernesto___Erin______Edouard___Erika_____Earl
Frances___Franklin__Florence__Felix_____Fay_______Fred______Fiona
Gaston____Gert______Gordon____Gabrielle_Gustav____Grace_____Gaston
Hermine___Harvey____Helene____Humberto__Hanna_____Henri_____Hermine
Ivan______Irene_____Isaac_____Ingrid____Iko_______Ina_______Igor
Jeanne____Jose______Joyce_____Jerry_____Josephine_Joaquin___Julia
Karl______Katrina___Kirk______Karen_____Kyle______Kate______Karl
Lisa______Lee_______Leslie____Lorenzo___Lili______Larry_____Lisa
Matthew___Maria_____Michael___Melissa___Marco_____Mindy_____Matthew
Nicole____Nate______Nadine____Noel______Nana______Nicolas___Nicole
Otto______Ophelia___Oscar_____Olga______Omar______Odette____Otto
Paula_____Philippe__Patty_____Pablo_____Paloma____Peter_____Paula
Richard___Rita______Rafael____Rebecah___Rene______Rose______Richard
Shary_____Stan______Sandy_____Sebastian_Sally_____Sam_______Shary
Tomas_____Tammy_____Tony______Tanya_____Teddy_____Teresa____Tomas
Virginie__Vince_____Valerie___Van_______Vicky_____Victor____Virginie
Walter____Wilma_____William___Wendy_____Wilfred___Wanda_____Walter

miércoles, octubre 19, 2005 

Jugando a recordar

Además de emplearse para hacer alusión a la canela silvestre cubana, la palabra canica, según la Real Academia Española, es el juego de niños que se hace con bolas pequeñas de barro, vidrio u otra materia dura.

En efecto, hablaremos brevemente del juego de las canicas, ¿lo recuerdan? El nombre de estas pequeñas bolitas tiene su origen en el vocablo francés canique, que proviene de la palabra neerlandesa knikker, misma que a su vez es una sustantivación del verbo knikken. En alemán, el verbo knicken significa romper o aislar.

Manos habilidosas para multicolores canicas.
Foto de Francisco Olvera


Resulta que cuando los niños todavía socializaban, por lo menos de persona a persona, aunque no sé si en los tiempos actuales las teleconversaciones vía internet puedan ser incluidas dentro de las acciones y efectos que comprende el verbo sociabilizar, solían jugar un entretenido y divertido juego llamado "las canicas", vuelvo a hablar de los niños que todavía socializaban por si alguien se extravió en el enunciado.

Estas pelotitas de cristal tienen nombres variados según sea la región donde se les mencione. Muchos sudamericanos les llaman bolitas pero los colombianos se refieren a ellas como piquis. Cuicas o cuirias se les conoce en el altiplano mexicano y en Nayarit, pichas. Mientras en otros sitios, villas o aldeas les dicen bolas, bolindres o balas, yo simplemente las conocí como canicas.

Aunque pueden ser de piedra, barro o vidrio, las más populares del siglo XX fueron estas últimas, cuyos diámetros eran de 5/8", 3/8" o 1" aunque había otras de tamaño mayor llamadas bombochas.


Yo conocí este juego cuando cursaba el sexto grado de la primaria. En mi caso, el mayor promotor de este juego fue mi profesor del mencionado grado escolar pues solía premiar con canicas a los mejores alumnos. Dependiendo de la complejidad del reto, los premios iban desde las canicas más comunes y corrientes hasta las más exóticas, extranjeras o fuera de serie.

En varias ocasiones yo fui uno de los agraciados pupilos y gran parte de mi colección la obtuve de aquellas recompensas. En mi mente tengo aun presente varios tipos de canicas: las ágatas, los ojos de gato, las agüitas y los pericos. De las mencionadas exóticas, recuerdo claramente las bombochas espagueti, de origen italiano, una marrón y otra amarilla; la famosísima china, originaria del país que le da su gentilicio, que fue la canica más valiosa de mi maestro y la más codiciada por sus alumnos. Terminó siendo mía. Por último, hago mención a las inolvidables gomitas, que eran unas canicas opacas pero con la particularidad de estar chatas, simulando un cubito.

Aunado a lo anterior, no puedo olvidar frases como “pinto mi raya”, “chiras pelas”, “tu canica está cascada” y “calacas”.


Por cierto, si alguien desea mayor información sobre el tema, puede consultar un artículo de Reina Cedillo y Ma. Del Carmen Lechuga, titulado El juego de las canicas en México y publicado en México Desconocido on line, en el que se menciona el hallazgo de varias canicas dentro de una casa del siglo XVII ubicada en el Centro Histórico de la Ciudad de México.

miércoles, octubre 12, 2005 

Todos somos Chiapas

Artículo escrito en primera persona por José Saramago, resultado de sus impresiones recogidas durante su viaje a Chiapas, con motivo de los disturbios que enfrentaron a la población indígena con el gobierno mexicano, y publicado en La Revista del diario español El Mundo.


He visto el horror. No el que hemos observado en lugares como Bosnia o Argelia. No. Éste es otro tipo de horror. Estuve en Acteal, en el mismo lugar de la matanza... escuchando a los supervivientes. Es difícil expresar lo que se siente cuando uno sabe que se encuentra con los pies sobre el mismo lugar donde hace tres meses asesinaron a estas personas.

Me imaginaba la escena... La gente tratando de escapar... los paramilitares disparando a discreción... las mujeres y los niños gritando, huyendo entre la maleza... el lamento de los heridos...

En Chiapas se vive una situación de guerra o una ocupación militar, que al final es casi lo mismo. No es una guerra en el sentido común, con un frente y dos partes confrontadas. Yo nada más he visto una parte confrontada: el Ejército y los paramilitares. La otra parte, las comunidades indígenas, no están enfrentándolos, no tienen medios. Están rodeados, no tienen comida ni agua... Viven en condiciones infrahumanas. Son casi campos de concentración. No los reunieron allí a la fuerza, es cierto, pero cuando huyeron a esos lugares (se refiere a los campos de refugiados) los rodearon los paramilitares y el Ejército. Entonces esos campamentos se convirtieron en una especie de campo de concentración.

Si alguna vez hubo en la historia de la humanidad una guerra desigual, no la hubo nunca como ésta. Es una guerra de desprecio, de desprecio hacia los indígenas. El Gobierno esperaba que con el tiempo se ¡acabaran! todos, simplemente eso.

Pero ellos sobreviven, alimentándose de su propia dignidad. No tienen nada, pero lo son todo. Enfrentan la guerra con ese estoicismo que me impresionó tanto, un estoicismo casi sobrehumano que no aprendieron en la universidad, que consiguieron tras siglos de humillación. Han sufrido como ninguno y mantienen esa fuerza interior, una fuerza que se expresa con la mirada... La mirada de ese niño al que le han destrozado para siempre la vida... (Saramago conoció al pequeño de cuatro años Gerónimo Vázquez al que los paramilitares amputaron cuatro dedos en Acteal) Es algo que no se me borrará jamás de la memoria... Las miradas serias, severas, recogidas de las mujeres, de los hombres... son algo que está por encima de todo. Los indígenas no tienen nada, pero lo son todo. ¿Cómo es posible que después de tanto sufrimiento ese mundo indio mantenga una esperanza? ¿Cómo puede sonreír ese hombre de Polhó que nos acaba de decir "mañana puede que nos maten a todos, pero bueno, aquí estamos"? Es algo que no alcanzo a entender.


En Chiapas encontré un mundo que no comprendo. El mundo indio es un mundo donde el europeo no puede entrar fácilmente. Es como si me asomara a una ventana que da a otro mundo y, aunque lo tengo enfrente, no lo puedo entender.

También descubrí otra realidad, la de un territorio ocupado militarmente. Un territorio donde los paramilitares y el Ejército son la uña y la carne juntas. Por una razón muy sencilla: de no ser así, los paramilitares no podrían haber hecho lo que hicieron y lo que siguen haciendo. Yo vi camiones del Ejército transportando a civiles que seguro no viajaban allí por la amabilidad de los militares. Minutos después de que abandonáramos Acteal hubo un acto de intimidación e hicieron hasta 30 disparos al aire. Esto sólo puede ocurrir si el Ejército da su bendición. Nada más fácil para el Ejército que identificar a los paramilitares y desarmarlos.

Me parece esquizofrénico que el Congreso pueda estar debatiendo una ley (el Proyecto de Ley sobre Autonomía Indígena propuesto por el ejecutivo) supuestamente para resolver los problemas de las comunidades indígenas, como si fuera una ley normal, en situaciones normales para objetivos consensuados, cuando al mismo tiempo hay miles de desplazados que no pueden volver a sus tierras, con miedo a ser asesinados, mientras hay una ocupación militar clara en el territorio de Chiapas. Y mientras los paramilitares se pasean tranquilamente y hacen lo que quieren.

¿Cómo es que no se empieza por pacificar la situación para después discutir una ley donde participen todos los sectores y todas las comunidades?

Todo se ha hecho sometiendo a los indios de Chiapas a una presión incalificable y esto no puede llamarse humanidad.

El pueblo de México tiene que reclamar a su Gobierno una paz justa y digna. Yo no puedo, sólo soy un escritor extranjero acusado de injerencia. El pueblo mexicano no puede quedarse parado, dejando que los gobernantes lo decidan todo, hay que bajar a la calle... no estoy pidiendo un levantamiento sino simplemente que las conciencias se manifiesten... estoy pidiendo una insurrección moral, desarmada, étnica...

Acteal es un lugar de la memoria que no puede de ninguna manera desaparecer. Sabemos lo que ocurrió y no lo queremos olvidar. Chiapas es el cuerpo de México. La sociedad civil debería admirar no sólo a los indios sino a los que se levantaron para defender a esos mismos indígenas.

De Chiapas me llevo no sólo el recuerdo, me llevo la palabra misma... Chiapas... La palabra Chiapas no faltará ni un solo día de mi vida. Si tenemos conciencia pero no la usamos para acercarnos al sufrimiento ¿de qué nos sirve la conciencia? Volveré a Chiapas, volveré".

Transcripción de Javier Espinosa

(Declaraciones concedidas a LA REVISTA por José Saramago (Portugal, 1922) en México DF tras su viaje a Chiapas el 14 y 15 de marzo. En su visita conversó con los supervivientes de la matanza de Acteal en el lugar de la masacre, recorrió después el campo de refugiados de Polhó y hasta se acercó al campamento militar de Majomut, sito en las inmediaciones del asentamiento indígena).

 

Sobre bancos

¿Recuerdan que a principios de los años noventa, en nuestro país apareció un nuevo banco cuyas sucursales proliferaban como plaga? En efecto, me refiero al famoso Bital.


Pero fue en noviembre de 2002 cuando, como por arte de magia, casi de la noche a la mañana, el Grupo Financiero Bital cambió su imagen corporativa: del negro-blanco-azul al blanco-rojo-negro. No sólo eso, el nombre cambió a HSBC.


¿HSBC, qué rayos será eso? se preguntaba la gente. Al parecer, nadie le confirió importancia al asunto. ¿Qué rayos será eso? Total, mi dinero debe seguir ahí mismo. Total, no cuestionamos. Mexicanos somos y en el camino andamos.

Las siglas HSBC corresponden a Hong Kong and Shanghai Banking Corporation, fundado en 1865. El segundo banco más importante del mundo después de Citigroup.

Edificio del HSBC en Shangai

Como ya podrán inferir, el grupo británico Hong Kong Shangai Banking Holdings adquirió el Grupo Financiero Bital, pero únicamente el 99% del total de su capital. La empresa mexicana se vendió por mil ciento ochenta millones de dólares y el trámite de compra duró del 1 al 25 de noviembre de 2002.

Finalmente, el Grupo Financiero Bital dejó de existir el 29 de enero de 2004.

lunes, octubre 10, 2005 

¿Medios de comunicación?

Los medios de comunicación, en particular la televisión, han dejado de lado su papel de vehículos informativos para convertirse en los protagonistas mismos de la información. La noticia ya no vale per sé, lo que importa es quién la transmite. Dicho de otro modo, no interesa qué transmitan, lo que vale es ver al “ídolo” que aparece en pantalla. Somos nosotros, el público, quienes nos hemos convertido en los medios de comunicación.

¿Cierto o no? Nosotros difundimos las noticias. Es decir, llegamos a cualquier sitio y la gente comenta “¿Viste lo que dijo Fulanito ayer en el noticiero?” “¿No, pos si lo dijo Zutanota en su programa, debe ser la mera verdad”. Abriendo paréntesis, nótese que hay gente que tiene la inverosímil y asombrosa capacidad de ver lo que dice otra persona. Cierro paréntesis. Independientemente de que los noticieros son el show de moda, hay gente que les profesa una devoción incondicional. “Lo que dice don Joaquín es el camino, la verdad y la vida; es todo un señorón”.

Sin querer o queriendo, hay un par de televisoras que ha tomado el papel de guía moral de la sociedad mexicana. (Sólo creen tomar el papel pues no son capaces de guíar ni un carrito de helados). Y sus protagonistas (conductores, actores, reporteros, etc.) se autopromulgan aladides de los correctos modos y del bien pensar. La pregunta es: ¿Lo hicieron por iniciativa o la gente dio la pauta para ello? Por iniciativa, es lógico suponerlo. Ese par de empresas tienen más poder que la sumatoria del Poder Ejecutivo, el Poder Legislativo y el Poder Judicial. ¿El público dió la pauta? Los televidentes han elevado a sus locutores o “estrellitas” (como se hacen autonombrar) al nivel de pastores, gurús, guías espirituales o qué-se-yo.

Por ende, vuelve a aparecer doña Ignoranta diciendo: “Lo que dice don Joaquín es el camino, la verdad y la vida; es todo un señorón”. Disculpen por favor a esta doña Ignoranta que habla otro idioma, deberíamos traducirla así: “Lo que dice Don Papanatas es la gansada, la estulticia y la mentecatez; es todo un payaso”.

Qué ridículo.

Pasando a otro rubro, a veces parecería que las únicas fuentes de información son los noticieros televisivos. Afortunadamente no es así pero parece lo contrario. Qué miseria. ¡También hay periódicos, señores! Pero sucede que somos un pueblo que profesa una fascinante pereza a desplazar los ojitos en una página desde la izquierda a la derecha.

Entonces, si uno quiere buscar una noticia o una receta de cocina, ¿qué hace? Alguien levantaría la mano y respondería “Profe, profe, pues busquemos en Internet, ¿no?”

Cierto. Es otra alternativa. Hoy día, gran parte de los medios de comunicación es abarcada por los llamados medios digitales. Hoy día los Periódicos generan dos formas para difundir la información: la impresa y la digital. Sólo que la digital es la versión breve y acotada de la impresa. ¿Por qué? El alumno levantaría nuevamente la mano y aventurado respondería —“Porque no caben tantas letras en la pantalla”. —“Ah, pelmazo. Cómo se ve que ves a López Dóriga” —diríamos nosotros. Esa no es la respuesta. Es obvio que exista una versión acotada de las notas porque va dirigida a un público que necesita captar la información de forma más rápida.

Versión pequeña para público de captación menor. En efecto, el público cibernauta —no todo él, que quede aclarado— ha desarrollado la capacidad de visualizar una enorme cantidad de información. Por lo tanto, el esfuerzo por aprender es menor (o nulo) bajo la premisa de que la información siempre estará ahí. No se mueve. ¿Pa’ qué lo memorizo si cuando la necesite puedo conectarme y bajarla? Y ya no digamos el verbo memorizar, simplemente no hay interés en comprender la información. Y mucho menos hablemos de las nuevas connotaciones que van adquiriendo los verbos y voces. Decíamos pues que es un público de pensamiento liviano e inconsistente, un público vacío con una vida vacía inmerso en una sociedad vacía. En otras palabras, la capacidad de acceder a la información es inversamente proporcional a la capacidad de retenerla. Por fortuna todavía hay seres que no son así. Todavía.

Total. para bien o para mal, bien aprovechado o no, el medio de consulta más rápido de estos tiempos es indudable e irremediable el Internet.

Aunado a ello, actualmente no es de sorprenderse que cualquier individuo tenga las herramientas suficientes para publicar información en la red. Yo mismo, por ejemplo; aunque estas líneas sean simples opiniones personales. Es verdad que los blogs son el gran boom de estos últimos tres o cuatro años, pero eso es tema de otra conversación.

Siendo así, las referencias culturales que actualmente podemos hallar en Internet son de dos tipos. Pueden ser extraordinarias, profesionales y de un contenido de alta calidad; o bien, desvirtuadas, mediocres y de poca sustancia. Lamentablemente, ya sabemos a cuál de los dos grupos pertenece la mayoría de la información. No obstante, los blogs, las páginas de comunidades, los chats, etc., constituyen las nuevas vías y fuentes de cultura.

Es una lástima porque no existe ninguna instancia que regule la calidad de los contenidos que uno pueda hallar en la red. Es una verdadera pena porque paradójicamente el avance tecnológico va hacia delante mientras el conocimiento humano camina hacia atrás. Y con los ojos hacia el frente, eso es lo peor. Como cangrejos, para que mejor me entiendan.

José Antonio Millán dice de Internet: “Se han conectado a ella sabios, curiosos o pervertidos, compradores y vendedores, Gobiernos y revolucionarios, instituciones y particulares. En Estados Unidos su uso está desplazando rápidamente al de la televisión. Internet será en el futuro nuestra universidad, nuestros ojos (cámaras que apuntan al tráfico de una autopista, a un abrevadero de leones en Kenia), nuestra fuente de información y ocio, nuestro lugar de trabajo, nuestra editorial privada. Ya es —para muchos— nuestro correo, el punto de encuentro con amigos y extraños”.

Es sólo una opinión, no un ensayo sobre la deformación de la comunicación.

miércoles, octubre 05, 2005 

Hasta que ví la luz

Después de tantos años de profesar una fidelidad sin precedentes a Korg, heme dado cuenta que el mundo no es tan pequeño.

Debemos reconocer que en la década de los noventa, Korg fue el líder en el mercado de sintetizadores. De hecho, fue el creador de los workstations. En enero de 1988 lanzaron al mercado el legendario M1, que consistía en un teclado con sonidos realísticos basados en la síntesis PCM-ROM, un secuenciador, un set de batería y una caja de efectos digitales. Este M1 definió la estructura básica de un workstation.

Sin embargo, hoy por hoy, es una empresa que se durmió en sus laureles. No hay un progreso notable en su tecnología a excepción del OASYS (Open Architecture Syntesis Studio). Pero el precio es extremamente escandaloso: alrededor de USD$8,000. Esto implica un error de estrategia de ventas.

Debo aceptar que siempre tuve cierta curiosidad por conocer los workstations de la competencia, me refiero a Yamaha y Roland, aunque debo admitir que ésta última nunca llamó mi atención. Es una de esas marcas que le caen mal a uno. ¿Por qué? Cuestiones psicológicas, supongo. Además, la relación costo-beneficio no me parece aceptable.

Yo tenía en mente adquirir el Triton Extreme Music Workstation Sampler en su versión de 76 teclas. Sus competencias son el Roland Fantom-X7 y el Yamaha Motif ES7.

Total. Un día fui con mi esposa a "probar" el Motif en vivo y a todo color. Señores, es una verdadera maravilla. La calidad de sus sonidos es extremadamente superior que los de Korg. Producen una sensación de mayor naturalidad, consistencia y claridad, mientras que los sonidos de Korg son más plásticos y opacos.

Aprovecho para hacer un recuento de mis teclados. El primero fue este:

PianoSaurus

La era electrónica toco a la puerta y papá nos compró a mi hermano y a mí un teclado similar a este, pero en color rojo. Lamentablemente no tengo la fotografía.


Mini teclado electrónico Gran Prix

En 1989, mi papá me obsequió este:

Yamaha PSS 270

Este me lo regaló mi abuelita en 1993. Tenía un pequeño secuenciador y aunque sólo tenía cinco tracks, en él hice mis primeras secuencias:

Yamaha PSR 500M

El primer workstation que pude comprar con mis ahorros fue este. Dieciséis tracks, algo similar a cuando un niño se convierte en hombre; algo parecido a cambiar el triciclo por un auto de gasolina.

Korg N364 Music Workstation


Este es mi actual sintetizador y debo confesar que, aunque ya no me satisfaga del todo, es una maravilla:

Korg KARMA Music Workstation

Erróneamente pensaba cambiarlo por este:

Korg Triton Extreme Music Workstation/Sampler

Pero afortunadamente, aunque estéticamente es más feo, sé que la opción más conveniente es:


Yamaha MOTIF ES7 Music Production Synthesizer Workstation

Sólo por no dejar, les presento el horripilante Fantom, serie X. (Aunque probablemente, un día me muerda la lengua y lo "pruebe").


Roland Fantom X7 Workstation Keyboard

Hace unos días hubiese dicho: "Con todo el dolor de mi corazón, reconozco que Yamaha es mejor que Korg". Por fortuna, hoy puedo decir: "Qué bueno fue darme cuenta que la opción es Yamaha".

el autor

  • Soy JM Sandoval
  • Vivo en Algún Lugar
más datos...

otros vínculos

las bitácoras

letras

  • La caverna,
    José Saramago
  • La sombra del viento,
    Carlos Ruíz Zafón
  • El hombre mediocre,
    José Ingenieros
  • La era del vacío,
    Gilles Lipovetsky
  • El rey de La Habana,
    Pedro Juan Gutiérrez
  • Seda,
    Alessandro Baricco
  • Ai no Kawaki,
    Yukio Mishima
  • La piel del cielo,
    Elena Poniatowska
  • Manual de pintura y caligrafía,
    José Saramago

sonidos

voces

  • Qué extraña escena describes y qué extraños prisioneros, son iguales a nosotros.

    Platón; República, Libro VII


  • Un libro abierto es un cerebro que habla; cerrado un amigo que espera; olvidado, un alma que perdona; destruido, un corazón que llora.

    Proverbio hindú


  • El hallazgo afortunado de un buen libro puede cambiar el destino de un alma.

    Marcel Prévost


  • La ignorancia afirma o niega rotundamente, la ciencia duda.

    Voltaire


  • Mira dos veces para ver lo exacto; mira una sola vez para ver lo hermoso.

    Henri Frédéric Amiel


  • En verdad, si no fuera por la música, habría más razones para volverse loco.

    Piotr Ilich Tchaikovski


  • La música empieza donde se acaba el lenguaje.

    Ernst Theodor Amadeus Hoffmann

el tiempo

las visitas


    Hit Counter
    personas han visto
    b r e v i a r i o s

Por el momento es todo, algún día tendré tiempo para escribir cosas de mayor interés.

Gracias por invertir tu tiempo en dar lectura a estas líneas.

el software

    Powered by Blogger

Powered by Blogger
and Blogger Templates
Hasta pronto.