viernes, enero 01, 2010 

2010


¡Que todos tengan un 2010 prolífico y lleno de salud!

jueves, enero 03, 2008 

Uno más a la lista

Después de tanto tiempo de ausencia, vuelvo para actualizar mi listado de teclados. Este es mi nuevo juguete:


Yamaha Motif XS6
Music Production Synthesizer



Si alguno de ustedes ha echado un vistazo a este blog, se dará cuenta que el teclado que anhelaba hace casi dos años era el Motif ES. Por fortuna, transcurrió el tiempo adecuado y pude adquirir un mejor producto.

Feliz 2008 para todos.

jueves, enero 12, 2006 

Me mordí la lengua

Bien reza la sentencia que al gato lo mata la curiosidad. Pues bien, desafiando a mi intuición -que en tópicos de música, no se caracteriza por ser tan desatinada- fui a "probar" el X8.

Pese a su súper display a colores, y su buen acabado de aluminio, cada minuto que pasaba me iba decepcionando más y más.

Aunque los sonidos de piano son muy buenos, tener sólo 3 efectos es una verdadera verguenza.





Digo que me mató la curiosidad porque hay cosas que uno sabe incluso antes de que sucedan. En fin; cuando ahorre cuarenta y tres mil cuatrocientos setenta y seis pesos, juro que primero pagaría por que le hicieran un pimp my ride a mi auto, antes que comprar un horripilante Roland Fantom X8.

Si tienen duda de por qué se titula así este post, quiere decir que no lo han leído este blog en su totalidad. Lector, si ese es tu caso, dale un vistazo a lo que publiqué el miércoles 5 de octubre de 2005.

jueves, enero 05, 2006 

Feliz año



Elocuente, ¿no?

lunes, noviembre 21, 2005 

Dungeons & Dragons

Si ustedes son o en algún momento fueron fanáticos de los dragones, magos, enanos o elfos, sin lugar a dudas recuerdan esta magnífica colección de libros-juego: Dungeons & Dragons. Aventura sin fin.

En mi niñez, los dragones fueron una de mis grandes pasiones. Me gastaba paquetes y paquetes de hojas blancas en dibujarlos: medianos, enormes, con una o siete cabezas, arrojando fuego por el hocico o abriendo sus majestuosas alas. Y aunque no soy alguien enteramente versado en el tema, pues lo abandoné hace casi veinte años, lo curioso es que justamente ayer me acordé de los libros que acabo de mencionar. Así sucede en ocasiones: los recuerdos tocan a la puerta sin haberlos convocado.

Pero ya que estamos en esas cuestiones, esta vez haciendo uso de la memoria y escarbando en sus rincones, me parece que tan curiosa afición la adquirí quizá como consecuencia de haber visto la película Dragonslayer (Verdugo de dragones) de Matthew Robbins, en 1981. Es más, mis padres tenían dicha película grabada en formato BETA, por lo que podía mirarla cuantas veces quería.

Dragonslayer, 1981

Por cierto, supongo que también recordarán la serie animada dirigida por John Gibbs, Calabozos y dragones (1983). Como podrán inferirlo, nunca me la perdía.

El dragón Tiamat
(Calabozos y dragones, 1983)



Algunos años después, mi afición se consolidó cuando salieron a la venta los libros de Dungeons & Dragons. Aventura sin fin, cuya principal característica era que el lector podía llegar a finales diversos según las decisiones tomadas durante la lectura: desde llevar la misión encomendada a buen término hasta encontrar la muerte en lo más oscuro y húmedo de una mazmorra. Quizá les parezca aburrido este relato pero al menos yo me entretenía demasiado. Dar lectura a estos libros desarrollaba mucho la imaginación y era una actividad realmente divertida.

Desafortunadamente perdí todos mis libros, no obstante mencionaré los títulos de la colección y han de saber que estoy dispuesto a comprarla. Eso si es un verdadero reto pues sabrá dios quién rayos esté dispuesto a venderme una.

1. Las Cavernas del Terror
Rose Estes | 84-7176-765-1
2. La Montaña de los Espejos
Rose Estes | 84-7176-766-X
3. Las Columnas de Pentegarn
Rose Estes |84-7176-767-9
4. Retorno a Brookmere
Rose Estes | 84-7176-768-6
5. La Rebelión de los Enanos
Rose Estes | 84-7176-776-7
6. La Venganza de los Dragones del Arco Iris
Rose Estes | 84-7176-777-5
7. El Dragón Negro
Rose Estes | 84-7176-786-4
8. Las Alas del Dragón
John Kendall | 84-7176-787-2
9. El Tesoro del Rey
Tom Mc Gowen | 84-7176-907-7
10. El Castillo de las Pesadillas
Catherine Mc Guire | 84-7176-908-5
11. La Guarida del Cadáver Errante
Bruce Algozin | 84-7176-909-3
12. La Torre de las Tinieblas
Regina Oehler Fultz | 84-7176-910-7
13. Los Guerreros del Templo de la Luna
Chris Martindale | 84-7176-926-3
14. El Tributo del Dragón
Laura French | 84-7176-927-1
15. Prisionero de Elderwood
Bruce Algozin | 84-7176-994-8
16. Catacumbas Infernales
Margaret Weis | 84-7176-995-6
17. En las Entrañas del Volcán
Morris Simon | 84-7176-010-7
18. El Circo del Terror
Rose Estes | 84-7722-043-3
19. Caballero de Ilusión
Mary Kirchoff | 84-7722-086-7
20. La Garra del Dragón
Bruce Algozin | 84-7722-085-9
21. Visiones de Destrucción
Mary Kirchoff | 84-7722-131-6
22. El Misterio de los Antiguos
Morris Simon | 84-7722-132-4
23. El Cántico del Druida
Joseph Sherman | 84-7722-247-9

jueves, noviembre 10, 2005 

Una vez más

Hoy sucedió la misma situación penosa de ayer. Me desperté, prendí el televisor y lo primero que escuchamos mi esposa y yo fueron las siguientes palabras:

"Qué triste que un presidente de un pueblo como el pueblo mexicano se preste a ser un cachorro del imperio".

Tal sentencia la hacía el presidente de la República Bolivariana de Venezuela, Hugo Chávez, como consecuencia de las disputas generadas en las negociaciones sobre el Acuerdo de Libre Comercio de las Américas.

Así es, con palabras de esta talla.

Caray, qué tristeza es no poder levantarse, encender los ánimos y sentir coraje, irritación, cólera o desazón cuando alguien le habla de ese modo al presidente de tu país. Es una verdadera lástima.

miércoles, noviembre 09, 2005 

Zapatos

Hay días en que uno enciende la televisión y lo primero que escucha son declaraciones como la que a continuación transcribiré, que más bien le caen a uno como balde de agua fría cuando ni siquiera ha dejado las sábanas de lado.

"Que el presidente Fox se ocupe de México, a mi me votaron los argentinos y yo me voy a ocupar de ellos como corresponde".

Es lo que le contestó el presidente Néstor Kirchner a su par mexicano, a raíz de las controversias por la apertura comercial que surgieron en la Cumbre de las Américas. Y no era para menos.

Fue una de esas veces que uno experimenta una turba del ánimo y siente cómo se le suben los colores al rostro; una de esas veces que uno vive en la propia carne eso mismo que los experimentados y hacedores de diccionarios hacen bien en llamar vergüenza ajena.

En fin, cada quién es libre de expresar cuanta gansada le venga a la mente sin antes haber sospechado siquiera las consecuencias de las mismas, lástima que algunos hagan perfecto caso omiso a la enseñanza que el refrán viene haciéndonos desde hace tantos y tantos años: zapatero, a tus zapatos.

jueves, noviembre 03, 2005 

Garota de Ipanema














Tom Jobim por Borega
(Alexandre Requião Melo)


Olha que coisa mais linda / Mais cheia de graça / É ela menina / Que vem e que passa / Num doce balanço, a caminho do mar.

Moça do corpo dourado / Do sol de Ipanema / O seu balançado é mais que um poema / É a coisa mais linda que eu já vi passar.

Ah, por que estou tão sozinho? / Ah, por que tudo é tão triste? / Ah, a beleza que existe / A beleza que não é só minha / Que também passa sozinha.

Ah, se ela soubesse / Que quando ela passa / O mundo sorrindo se enche de graça / E fica mais lindo / Por causa do amor.

Tall and tan and young and lovely / The girl from Ipanema goes walking / And when she passes, each one she passes goes "a-a-ah!"

When she walks she's like a samba that / Swings so cool and sways so gentle, / That when she passes, each one she passes goes "a-a-ah!"

Oh, but I watch her so sadly / How can I tell her I love her? / Yes, I would give my heart gladly / But each day when she walks to the sea / She looks straight ahead not at me

Tall and tan and young and lovely / The girl from Ipanema goes walking / And when she passes I smile, but she doesn't see / She just doesn't see / No she doesn't see.

miércoles, octubre 26, 2005 

Manifiesto de los correctores de español

Leyendo y oyendo lo que diariamente se publica o se transmite en los medios, la manera como se expresan nuestros políticos, los textos infames que llegan a manos de los lectores de cualquier edad, los ofensivos carteles y anuncios publicitarios que nos bombardean con errores e impropiedades de toda clase, resulta chocante que no se alcen más voces para reclamar un mayor cuidado del idioma, algún tipo de control de calidad efectivo de la producción oral y escrita en español, ejercido por las instituciones y organismos que deberían velar por la corrección de nuestra lengua.

Quizá la causa de esta indiferencia sea el hecho de que, hoy en día, la lengua culta, la lengua genuina e incluso la lengua apropiada han perdido ya su valor como fuente de prestigio, expresión de elegancia y, desde luego, vehículo de cultura y comunicación. ¿Cómo ha de ser de otro modo si desde altas instancias gubernamentales no se fomenta cosa contraria?

El cuidado del idioma pasa hoy por las manos de particulares: de lingüistas que ponen todo su empeño en promover el conocimiento y el buen uso del español; de profesionales (traductores, escritores, redactores, editores, tipógrafos...) que personalmente se comprometen con la calidad de sus producciones; y, sobre todo, de nosotros, los correctores, un grupo de personas que seguimos perpetuando, contra viento y marea, un oficio secular —hoy marginado y casi olvidado—, conscientes de que en nuestra mano está, en buena medida, que un texto llegue a su destinatario de la forma más legible, eficaz y comprensible posible.

Todo ese trabajo se realiza en muchos casos anónimamente y a duras penas y, en el caso concreto de los correctores, sin reconocimiento ni apoyo académico algunos. Al corrector se le sigue considerando una oscura figura confinada en un taller de cajas o en la habitación más recóndita de una editorial, ignorando con ello no solo el valor de su trabajo, sino sobre todo sus acuciantes necesidades. Hoy en día el corrector —alejado ya de los medios, de la imprenta y de las sedes editoriales— está condenado a malvivir con trabajos mal remunerados y cada vez más esporádicos. La progresiva falta de interés por el cuidado de los textos lo ha llevado a una situación en la que, para sobrevivir, necesita compaginar su oficio con otras tareas.

Aun así, para desempeñar su profesión se le exigen una formación y una experiencia que hasta no hace mucho podía adquirir trabajando como aprendiz en los talleres de prensa, de imprenta o en las editoriales, pero que hoy no puede alcanzar si no es costeándose maestrías, posgrados y cursillos de lo más dispar y en ocasiones de dudosa calidad. A día de hoy, el corrector no solo apenas tiene trabajo, porque pocos ven la necesidad de corregir, sino que ni siquiera puede formarse de manera reglada ni obtener una titulación oficial que lo acredite como profesional.

Todos los que suscribimos este manifiesto somos correctores o profesionales del idioma español que valoramos y requerimos el apoyo que representa el corrector para la calidad de nuestra labor. Por ello SOLICITAMOS a quienes competa que:

— atiendan por todos los medios al cuidado del idioma y a la corrección de las producciones orales y escritas en español, ejerciendo el control que corresponda,

— y fomenten la creación de titulaciones oficiales de Corrección de Textos en Español que reconozcan la figura profesional del corrector y permitan regular su formación.

Si lo desean, pueden firmar la petición en este vínculo.

jueves, octubre 20, 2005 

Sobre huracanes

Con el afán de disminuir la confusión sobre cuál tormenta o huracán es de la que se habla, los meteorólogos comenzaron a darles un nombre.


Huracán Mitch, 1998

En la década de los cincuenta del siglo pasado, se adoptó la costumbre de darles nombres de mujer. Fue en 1978 cuando se incorporaron nombres de ambos sexos. En 1979 la Organización Meteorológica Mundial y el Nacional Weather Service optaron por alternar los nombres de hombres y mujer.

Existen seis listas con nombres que corresponden a cada letra del alfabeto, exceptuando las letras Q, U, X, Y y Z, pues pocos nombres inician con ellas. Cada séptimo año se repite la primera lista.

Pero cuando un huracán ha sido muy destructivo, su nombre se retira de la lista, sustituyéndolo por otro de la misma letra.


Huracán Katrina, 2005

Aquí presento la lista que se utilizó en 2004, la del presente año y las subsiguientes hasta el año 2010. Como notarán, la lista es la misma para 2004 y 2010. De antemano podemos anticipar que el undécimo nombre de la lista correspondiente a 2011 posiblemente será Karla, Katherine, Kiara, Karola o cualquier otro que sustituya a Katrina.

2004______2005______2006______2007______2008______2009______2010
Alex______Arlene____Alberto___Andrea____Arthur____Ana_______Alex
Bonnie____Bret______Beryl_____Barry_____Bertha____Bill______Bonnie
Charley___Cindy_____Chris_____Chantal___Cristobal_Claudette_Colin
Danielle__Dennis____Debby_____Dean______Dolly_____Danny_____Danielle
Earl______Emily_____Ernesto___Erin______Edouard___Erika_____Earl
Frances___Franklin__Florence__Felix_____Fay_______Fred______Fiona
Gaston____Gert______Gordon____Gabrielle_Gustav____Grace_____Gaston
Hermine___Harvey____Helene____Humberto__Hanna_____Henri_____Hermine
Ivan______Irene_____Isaac_____Ingrid____Iko_______Ina_______Igor
Jeanne____Jose______Joyce_____Jerry_____Josephine_Joaquin___Julia
Karl______Katrina___Kirk______Karen_____Kyle______Kate______Karl
Lisa______Lee_______Leslie____Lorenzo___Lili______Larry_____Lisa
Matthew___Maria_____Michael___Melissa___Marco_____Mindy_____Matthew
Nicole____Nate______Nadine____Noel______Nana______Nicolas___Nicole
Otto______Ophelia___Oscar_____Olga______Omar______Odette____Otto
Paula_____Philippe__Patty_____Pablo_____Paloma____Peter_____Paula
Richard___Rita______Rafael____Rebecah___Rene______Rose______Richard
Shary_____Stan______Sandy_____Sebastian_Sally_____Sam_______Shary
Tomas_____Tammy_____Tony______Tanya_____Teddy_____Teresa____Tomas
Virginie__Vince_____Valerie___Van_______Vicky_____Victor____Virginie
Walter____Wilma_____William___Wendy_____Wilfred___Wanda_____Walter

miércoles, octubre 19, 2005 

Jugando a recordar

Además de emplearse para hacer alusión a la canela silvestre cubana, la palabra canica, según la Real Academia Española, es el juego de niños que se hace con bolas pequeñas de barro, vidrio u otra materia dura.

En efecto, hablaremos brevemente del juego de las canicas, ¿lo recuerdan? El nombre de estas pequeñas bolitas tiene su origen en el vocablo francés canique, que proviene de la palabra neerlandesa knikker, misma que a su vez es una sustantivación del verbo knikken. En alemán, el verbo knicken significa romper o aislar.

Manos habilidosas para multicolores canicas.
Foto de Francisco Olvera


Resulta que cuando los niños todavía socializaban, por lo menos de persona a persona, aunque no sé si en los tiempos actuales las teleconversaciones vía internet puedan ser incluidas dentro de las acciones y efectos que comprende el verbo sociabilizar, solían jugar un entretenido y divertido juego llamado "las canicas", vuelvo a hablar de los niños que todavía socializaban por si alguien se extravió en el enunciado.

Estas pelotitas de cristal tienen nombres variados según sea la región donde se les mencione. Muchos sudamericanos les llaman bolitas pero los colombianos se refieren a ellas como piquis. Cuicas o cuirias se les conoce en el altiplano mexicano y en Nayarit, pichas. Mientras en otros sitios, villas o aldeas les dicen bolas, bolindres o balas, yo simplemente las conocí como canicas.

Aunque pueden ser de piedra, barro o vidrio, las más populares del siglo XX fueron estas últimas, cuyos diámetros eran de 5/8", 3/8" o 1" aunque había otras de tamaño mayor llamadas bombochas.


Yo conocí este juego cuando cursaba el sexto grado de la primaria. En mi caso, el mayor promotor de este juego fue mi profesor del mencionado grado escolar pues solía premiar con canicas a los mejores alumnos. Dependiendo de la complejidad del reto, los premios iban desde las canicas más comunes y corrientes hasta las más exóticas, extranjeras o fuera de serie.

En varias ocasiones yo fui uno de los agraciados pupilos y gran parte de mi colección la obtuve de aquellas recompensas. En mi mente tengo aun presente varios tipos de canicas: las ágatas, los ojos de gato, las agüitas y los pericos. De las mencionadas exóticas, recuerdo claramente las bombochas espagueti, de origen italiano, una marrón y otra amarilla; la famosísima china, originaria del país que le da su gentilicio, que fue la canica más valiosa de mi maestro y la más codiciada por sus alumnos. Terminó siendo mía. Por último, hago mención a las inolvidables gomitas, que eran unas canicas opacas pero con la particularidad de estar chatas, simulando un cubito.

Aunado a lo anterior, no puedo olvidar frases como “pinto mi raya”, “chiras pelas”, “tu canica está cascada” y “calacas”.


Por cierto, si alguien desea mayor información sobre el tema, puede consultar un artículo de Reina Cedillo y Ma. Del Carmen Lechuga, titulado El juego de las canicas en México y publicado en México Desconocido on line, en el que se menciona el hallazgo de varias canicas dentro de una casa del siglo XVII ubicada en el Centro Histórico de la Ciudad de México.

miércoles, octubre 12, 2005 

Todos somos Chiapas

Artículo escrito en primera persona por José Saramago, resultado de sus impresiones recogidas durante su viaje a Chiapas, con motivo de los disturbios que enfrentaron a la población indígena con el gobierno mexicano, y publicado en La Revista del diario español El Mundo.


He visto el horror. No el que hemos observado en lugares como Bosnia o Argelia. No. Éste es otro tipo de horror. Estuve en Acteal, en el mismo lugar de la matanza... escuchando a los supervivientes. Es difícil expresar lo que se siente cuando uno sabe que se encuentra con los pies sobre el mismo lugar donde hace tres meses asesinaron a estas personas.

Me imaginaba la escena... La gente tratando de escapar... los paramilitares disparando a discreción... las mujeres y los niños gritando, huyendo entre la maleza... el lamento de los heridos...

En Chiapas se vive una situación de guerra o una ocupación militar, que al final es casi lo mismo. No es una guerra en el sentido común, con un frente y dos partes confrontadas. Yo nada más he visto una parte confrontada: el Ejército y los paramilitares. La otra parte, las comunidades indígenas, no están enfrentándolos, no tienen medios. Están rodeados, no tienen comida ni agua... Viven en condiciones infrahumanas. Son casi campos de concentración. No los reunieron allí a la fuerza, es cierto, pero cuando huyeron a esos lugares (se refiere a los campos de refugiados) los rodearon los paramilitares y el Ejército. Entonces esos campamentos se convirtieron en una especie de campo de concentración.

Si alguna vez hubo en la historia de la humanidad una guerra desigual, no la hubo nunca como ésta. Es una guerra de desprecio, de desprecio hacia los indígenas. El Gobierno esperaba que con el tiempo se ¡acabaran! todos, simplemente eso.

Pero ellos sobreviven, alimentándose de su propia dignidad. No tienen nada, pero lo son todo. Enfrentan la guerra con ese estoicismo que me impresionó tanto, un estoicismo casi sobrehumano que no aprendieron en la universidad, que consiguieron tras siglos de humillación. Han sufrido como ninguno y mantienen esa fuerza interior, una fuerza que se expresa con la mirada... La mirada de ese niño al que le han destrozado para siempre la vida... (Saramago conoció al pequeño de cuatro años Gerónimo Vázquez al que los paramilitares amputaron cuatro dedos en Acteal) Es algo que no se me borrará jamás de la memoria... Las miradas serias, severas, recogidas de las mujeres, de los hombres... son algo que está por encima de todo. Los indígenas no tienen nada, pero lo son todo. ¿Cómo es posible que después de tanto sufrimiento ese mundo indio mantenga una esperanza? ¿Cómo puede sonreír ese hombre de Polhó que nos acaba de decir "mañana puede que nos maten a todos, pero bueno, aquí estamos"? Es algo que no alcanzo a entender.


En Chiapas encontré un mundo que no comprendo. El mundo indio es un mundo donde el europeo no puede entrar fácilmente. Es como si me asomara a una ventana que da a otro mundo y, aunque lo tengo enfrente, no lo puedo entender.

También descubrí otra realidad, la de un territorio ocupado militarmente. Un territorio donde los paramilitares y el Ejército son la uña y la carne juntas. Por una razón muy sencilla: de no ser así, los paramilitares no podrían haber hecho lo que hicieron y lo que siguen haciendo. Yo vi camiones del Ejército transportando a civiles que seguro no viajaban allí por la amabilidad de los militares. Minutos después de que abandonáramos Acteal hubo un acto de intimidación e hicieron hasta 30 disparos al aire. Esto sólo puede ocurrir si el Ejército da su bendición. Nada más fácil para el Ejército que identificar a los paramilitares y desarmarlos.

Me parece esquizofrénico que el Congreso pueda estar debatiendo una ley (el Proyecto de Ley sobre Autonomía Indígena propuesto por el ejecutivo) supuestamente para resolver los problemas de las comunidades indígenas, como si fuera una ley normal, en situaciones normales para objetivos consensuados, cuando al mismo tiempo hay miles de desplazados que no pueden volver a sus tierras, con miedo a ser asesinados, mientras hay una ocupación militar clara en el territorio de Chiapas. Y mientras los paramilitares se pasean tranquilamente y hacen lo que quieren.

¿Cómo es que no se empieza por pacificar la situación para después discutir una ley donde participen todos los sectores y todas las comunidades?

Todo se ha hecho sometiendo a los indios de Chiapas a una presión incalificable y esto no puede llamarse humanidad.

El pueblo de México tiene que reclamar a su Gobierno una paz justa y digna. Yo no puedo, sólo soy un escritor extranjero acusado de injerencia. El pueblo mexicano no puede quedarse parado, dejando que los gobernantes lo decidan todo, hay que bajar a la calle... no estoy pidiendo un levantamiento sino simplemente que las conciencias se manifiesten... estoy pidiendo una insurrección moral, desarmada, étnica...

Acteal es un lugar de la memoria que no puede de ninguna manera desaparecer. Sabemos lo que ocurrió y no lo queremos olvidar. Chiapas es el cuerpo de México. La sociedad civil debería admirar no sólo a los indios sino a los que se levantaron para defender a esos mismos indígenas.

De Chiapas me llevo no sólo el recuerdo, me llevo la palabra misma... Chiapas... La palabra Chiapas no faltará ni un solo día de mi vida. Si tenemos conciencia pero no la usamos para acercarnos al sufrimiento ¿de qué nos sirve la conciencia? Volveré a Chiapas, volveré".

Transcripción de Javier Espinosa

(Declaraciones concedidas a LA REVISTA por José Saramago (Portugal, 1922) en México DF tras su viaje a Chiapas el 14 y 15 de marzo. En su visita conversó con los supervivientes de la matanza de Acteal en el lugar de la masacre, recorrió después el campo de refugiados de Polhó y hasta se acercó al campamento militar de Majomut, sito en las inmediaciones del asentamiento indígena).

 

Sobre bancos

¿Recuerdan que a principios de los años noventa, en nuestro país apareció un nuevo banco cuyas sucursales proliferaban como plaga? En efecto, me refiero al famoso Bital.


Pero fue en noviembre de 2002 cuando, como por arte de magia, casi de la noche a la mañana, el Grupo Financiero Bital cambió su imagen corporativa: del negro-blanco-azul al blanco-rojo-negro. No sólo eso, el nombre cambió a HSBC.


¿HSBC, qué rayos será eso? se preguntaba la gente. Al parecer, nadie le confirió importancia al asunto. ¿Qué rayos será eso? Total, mi dinero debe seguir ahí mismo. Total, no cuestionamos. Mexicanos somos y en el camino andamos.

Las siglas HSBC corresponden a Hong Kong and Shanghai Banking Corporation, fundado en 1865. El segundo banco más importante del mundo después de Citigroup.

Edificio del HSBC en Shangai

Como ya podrán inferir, el grupo británico Hong Kong Shangai Banking Holdings adquirió el Grupo Financiero Bital, pero únicamente el 99% del total de su capital. La empresa mexicana se vendió por mil ciento ochenta millones de dólares y el trámite de compra duró del 1 al 25 de noviembre de 2002.

Finalmente, el Grupo Financiero Bital dejó de existir el 29 de enero de 2004.

lunes, octubre 10, 2005 

¿Medios de comunicación?

Los medios de comunicación, en particular la televisión, han dejado de lado su papel de vehículos informativos para convertirse en los protagonistas mismos de la información. La noticia ya no vale per sé, lo que importa es quién la transmite. Dicho de otro modo, no interesa qué transmitan, lo que vale es ver al “ídolo” que aparece en pantalla. Somos nosotros, el público, quienes nos hemos convertido en los medios de comunicación.

¿Cierto o no? Nosotros difundimos las noticias. Es decir, llegamos a cualquier sitio y la gente comenta “¿Viste lo que dijo Fulanito ayer en el noticiero?” “¿No, pos si lo dijo Zutanota en su programa, debe ser la mera verdad”. Abriendo paréntesis, nótese que hay gente que tiene la inverosímil y asombrosa capacidad de ver lo que dice otra persona. Cierro paréntesis. Independientemente de que los noticieros son el show de moda, hay gente que les profesa una devoción incondicional. “Lo que dice don Joaquín es el camino, la verdad y la vida; es todo un señorón”.

Sin querer o queriendo, hay un par de televisoras que ha tomado el papel de guía moral de la sociedad mexicana. (Sólo creen tomar el papel pues no son capaces de guíar ni un carrito de helados). Y sus protagonistas (conductores, actores, reporteros, etc.) se autopromulgan aladides de los correctos modos y del bien pensar. La pregunta es: ¿Lo hicieron por iniciativa o la gente dio la pauta para ello? Por iniciativa, es lógico suponerlo. Ese par de empresas tienen más poder que la sumatoria del Poder Ejecutivo, el Poder Legislativo y el Poder Judicial. ¿El público dió la pauta? Los televidentes han elevado a sus locutores o “estrellitas” (como se hacen autonombrar) al nivel de pastores, gurús, guías espirituales o qué-se-yo.

Por ende, vuelve a aparecer doña Ignoranta diciendo: “Lo que dice don Joaquín es el camino, la verdad y la vida; es todo un señorón”. Disculpen por favor a esta doña Ignoranta que habla otro idioma, deberíamos traducirla así: “Lo que dice Don Papanatas es la gansada, la estulticia y la mentecatez; es todo un payaso”.

Qué ridículo.

Pasando a otro rubro, a veces parecería que las únicas fuentes de información son los noticieros televisivos. Afortunadamente no es así pero parece lo contrario. Qué miseria. ¡También hay periódicos, señores! Pero sucede que somos un pueblo que profesa una fascinante pereza a desplazar los ojitos en una página desde la izquierda a la derecha.

Entonces, si uno quiere buscar una noticia o una receta de cocina, ¿qué hace? Alguien levantaría la mano y respondería “Profe, profe, pues busquemos en Internet, ¿no?”

Cierto. Es otra alternativa. Hoy día, gran parte de los medios de comunicación es abarcada por los llamados medios digitales. Hoy día los Periódicos generan dos formas para difundir la información: la impresa y la digital. Sólo que la digital es la versión breve y acotada de la impresa. ¿Por qué? El alumno levantaría nuevamente la mano y aventurado respondería —“Porque no caben tantas letras en la pantalla”. —“Ah, pelmazo. Cómo se ve que ves a López Dóriga” —diríamos nosotros. Esa no es la respuesta. Es obvio que exista una versión acotada de las notas porque va dirigida a un público que necesita captar la información de forma más rápida.

Versión pequeña para público de captación menor. En efecto, el público cibernauta —no todo él, que quede aclarado— ha desarrollado la capacidad de visualizar una enorme cantidad de información. Por lo tanto, el esfuerzo por aprender es menor (o nulo) bajo la premisa de que la información siempre estará ahí. No se mueve. ¿Pa’ qué lo memorizo si cuando la necesite puedo conectarme y bajarla? Y ya no digamos el verbo memorizar, simplemente no hay interés en comprender la información. Y mucho menos hablemos de las nuevas connotaciones que van adquiriendo los verbos y voces. Decíamos pues que es un público de pensamiento liviano e inconsistente, un público vacío con una vida vacía inmerso en una sociedad vacía. En otras palabras, la capacidad de acceder a la información es inversamente proporcional a la capacidad de retenerla. Por fortuna todavía hay seres que no son así. Todavía.

Total. para bien o para mal, bien aprovechado o no, el medio de consulta más rápido de estos tiempos es indudable e irremediable el Internet.

Aunado a ello, actualmente no es de sorprenderse que cualquier individuo tenga las herramientas suficientes para publicar información en la red. Yo mismo, por ejemplo; aunque estas líneas sean simples opiniones personales. Es verdad que los blogs son el gran boom de estos últimos tres o cuatro años, pero eso es tema de otra conversación.

Siendo así, las referencias culturales que actualmente podemos hallar en Internet son de dos tipos. Pueden ser extraordinarias, profesionales y de un contenido de alta calidad; o bien, desvirtuadas, mediocres y de poca sustancia. Lamentablemente, ya sabemos a cuál de los dos grupos pertenece la mayoría de la información. No obstante, los blogs, las páginas de comunidades, los chats, etc., constituyen las nuevas vías y fuentes de cultura.

Es una lástima porque no existe ninguna instancia que regule la calidad de los contenidos que uno pueda hallar en la red. Es una verdadera pena porque paradójicamente el avance tecnológico va hacia delante mientras el conocimiento humano camina hacia atrás. Y con los ojos hacia el frente, eso es lo peor. Como cangrejos, para que mejor me entiendan.

José Antonio Millán dice de Internet: “Se han conectado a ella sabios, curiosos o pervertidos, compradores y vendedores, Gobiernos y revolucionarios, instituciones y particulares. En Estados Unidos su uso está desplazando rápidamente al de la televisión. Internet será en el futuro nuestra universidad, nuestros ojos (cámaras que apuntan al tráfico de una autopista, a un abrevadero de leones en Kenia), nuestra fuente de información y ocio, nuestro lugar de trabajo, nuestra editorial privada. Ya es —para muchos— nuestro correo, el punto de encuentro con amigos y extraños”.

Es sólo una opinión, no un ensayo sobre la deformación de la comunicación.

miércoles, octubre 05, 2005 

Hasta que ví la luz

Después de tantos años de profesar una fidelidad sin precedentes a Korg, heme dado cuenta que el mundo no es tan pequeño.

Debemos reconocer que en la década de los noventa, Korg fue el líder en el mercado de sintetizadores. De hecho, fue el creador de los workstations. En enero de 1988 lanzaron al mercado el legendario M1, que consistía en un teclado con sonidos realísticos basados en la síntesis PCM-ROM, un secuenciador, un set de batería y una caja de efectos digitales. Este M1 definió la estructura básica de un workstation.

Sin embargo, hoy por hoy, es una empresa que se durmió en sus laureles. No hay un progreso notable en su tecnología a excepción del OASYS (Open Architecture Syntesis Studio). Pero el precio es extremamente escandaloso: alrededor de USD$8,000. Esto implica un error de estrategia de ventas.

Debo aceptar que siempre tuve cierta curiosidad por conocer los workstations de la competencia, me refiero a Yamaha y Roland, aunque debo admitir que ésta última nunca llamó mi atención. Es una de esas marcas que le caen mal a uno. ¿Por qué? Cuestiones psicológicas, supongo. Además, la relación costo-beneficio no me parece aceptable.

Yo tenía en mente adquirir el Triton Extreme Music Workstation Sampler en su versión de 76 teclas. Sus competencias son el Roland Fantom-X7 y el Yamaha Motif ES7.

Total. Un día fui con mi esposa a "probar" el Motif en vivo y a todo color. Señores, es una verdadera maravilla. La calidad de sus sonidos es extremadamente superior que los de Korg. Producen una sensación de mayor naturalidad, consistencia y claridad, mientras que los sonidos de Korg son más plásticos y opacos.

Aprovecho para hacer un recuento de mis teclados. El primero fue este:

PianoSaurus

La era electrónica toco a la puerta y papá nos compró a mi hermano y a mí un teclado similar a este, pero en color rojo. Lamentablemente no tengo la fotografía.


Mini teclado electrónico Gran Prix

En 1989, mi papá me obsequió este:

Yamaha PSS 270

Este me lo regaló mi abuelita en 1993. Tenía un pequeño secuenciador y aunque sólo tenía cinco tracks, en él hice mis primeras secuencias:

Yamaha PSR 500M

El primer workstation que pude comprar con mis ahorros fue este. Dieciséis tracks, algo similar a cuando un niño se convierte en hombre; algo parecido a cambiar el triciclo por un auto de gasolina.

Korg N364 Music Workstation


Este es mi actual sintetizador y debo confesar que, aunque ya no me satisfaga del todo, es una maravilla:

Korg KARMA Music Workstation

Erróneamente pensaba cambiarlo por este:

Korg Triton Extreme Music Workstation/Sampler

Pero afortunadamente, aunque estéticamente es más feo, sé que la opción más conveniente es:


Yamaha MOTIF ES7 Music Production Synthesizer Workstation

Sólo por no dejar, les presento el horripilante Fantom, serie X. (Aunque probablemente, un día me muerda la lengua y lo "pruebe").


Roland Fantom X7 Workstation Keyboard

Hace unos días hubiese dicho: "Con todo el dolor de mi corazón, reconozco que Yamaha es mejor que Korg". Por fortuna, hoy puedo decir: "Qué bueno fue darme cuenta que la opción es Yamaha".

viernes, septiembre 30, 2005 

Cómo conocí a Saramago

"Yo no sé, ni quiero saberlo, de dónde ha sacado Saramago ese diabólico tono narrativo, duro y piadoso a un tiempo, con algo de letanía bíblica y de nana infantil, que le permite contar tan cerca del corazón y a la vez tan cerca de la historia, y dónde los afanes se ven casi siempre al trasluz de los afanes colectivos."

Luis Landero



Este relato lo dedicaré a uno de los escritores más imaginativos y excepcionales de la actualidad: José Saramago. Y no es para menos, Saramago es una de las conciencias más críticas y lúcidas para describir la realidad del mundo contemporáneo. Es un verdadero maestro, al menos para mí.


Fue en noviembre de 2002 cuando, acompañando a mi madre a un viaje de trabajo, conocí un verdadero mosaico de colores: Tuxtla Gutiérrez, Chiapas. Ella tenía definido un programa de labores y se fue a realizar varias actividades. Por lo tanto yo me quedé solo. Para combatir mi aburrimiento y no perder la costumbre —ni el espíritu aventurero—, salí a caminar por la ciudad, cruzándola de oriente a poniente sobre el Boulevard Belisario Domínguez, su avenida principal. Al llegar a lo que me pareció el final del camino, topé al centro comercial Plaza Cristal. Un centro como cualquier otro, reflejo de la modernidad que Tuxtla Gutiérrez pretende alcanzar o está alcanzando.


Entré y comencé a caminar hasta que topé con la Librería de Cristal. No ponía los pies en una Librería de Cristal desde mis años de primaria. Así que adelante. Fue una de esas ocasiones en que te dices a ti mismo: "De aquí salgo con un libro"; total, llevaba bastante dinero. Pero también fue una de esas veces en que te puedes pasar tres horas merodeando entre los estantes y no sabes qué elegir.


Y así fue, miraba de aquí hacia allá y de allá para acá. También un poco más allá. El encargado me comenzaba a lanzar una mirada de reprobación, de esas que se usan en el tianguis para decirle a uno "Si no va a comprar, no mallugue". Al cabo de un rato, mientras recorría con la vista el estante de Literatura Iberoamericana, mis ojos se detuvieronen la letra ese y se anclaron en un libro pequeño de costado bicolor. Su título: El Evangelio Según Jesucristo.


Recuerdo que meses atrás, en la Ciudad de México, ya había visto aquél libro pero no llamó mi atención. Quizá en aquella ocasión pensé "Debe ser uno de esos libracos sobre la verdadera historia de Jesús", pero esta vez no fue así. Lo tomé y me dije: "A ver qué pasa".


Y pasó mucho.


Pagué su precio, salí de ahí buscando dónde sentarme y llegué a los helados Santa Clara. Pedí un café capuchino y comencé a leer. Al abrir el libro, con lo primero que te topas es con una ilustración dramática: una reproducción del grabado Grande Crocifissione (1498), de Albrecht Dürer. No sé que opinen ustedes, pero es dramática. Gráfica y conceptualmente dramática. Siglo XV. Como ustedes sabrán, las primeras páginas de la novela están dedicadas a la descripción de dicho grabado. Eso fue lo que leí mientras bebía mi café. Horas más tarde, tras tomar un autobús de regreso al hotel y después de ducharme, yacía acostado en la cama de mi cuarto, continuando la lectura.


Debido a los drásticos cambios de temperatura, al día siguiente amanecí con fiebre. Imagínense: la temperatura del ambiente era de unos 39°C y yo, padeciendo escalofríos, llevaba puesta una gruesa sudadera. Mi madre y yo fuimos a desayunar con unas compañeras de su trabajo. Terminados los alimentos, en la sobremesa, una señora con fachada de distinguida me preguntó algo así como "¿Qué estás leyendo, mijito?" Yo, con toda la calma del mundo, le extendí amablemente mi libro. Al leer el título impreso en la portada, sus facciones se arrugaron y me dijo "Ah, qué bonito".
Uno sabe que en esa clase de situaciones, esa clase de gente se alarma, se inquieta y se pregunta cuándo tendrá lugar la parusía. Podría apostar cualquier cosa a que esa distinguida señora juró y perjuró que cuando llegara ese día, yo me formaría en la fila izquierda. Después, con el cuidado de quien toma entre las uñas un bicho raro para echarlo fuera de la casa, me devolvió mi libro.

A propósito del suceso, aprovecho para registrar en estas líneas que un mes después, yendo de la Universidad al trabajo, a bordo del pesero un señor vió mi libro y me dijo con cierto dejo de preocupación: "Esas lecturas no son buenas, a la larga te deterioran". Seguramente él era de los que creían que, desafiando a los dogmas de la fe, yo había osado comprar un libraco sobre la verdadera historia de Jesús. Yo simplemente le respondí: "¿Ah, sí? Ya veo". Después le esbozé una leve sonrisa y di media vuelta.

Total, terminé de leer el libro. Quizá comente su contenido más adelante. Tiempo después, con el ánimo de quien busca una expresión diferente en alguien ya conocido, compré El memorial del convento. Esta segunda novela fue el portal a una de mis más profundas y comprometidas pasiones literarias. Esta novela es el verdadero meollo de este relato.

A todo esto, ¿qué fue lo que pasó? Lo que sucede cuando encuentras expresado con palabras aquello que tú llevas pensando desde hace mucho tiempo y no sabes cómo decirlo. Sientes una profunda emoción y al mismo tiempo una tranquilidad con dejo de desánimo pues te das cuenta que alguien más ya recorrió el camino que tú apenas acabas de pisar.

Es curioso cómo las cosas de mayor sustancia son provocadas por casualidades o por sucesos aparentemente irrelevantes. Hoy día, exceptuando Las intermitencias de la muerte, he leído todas las novelas de José Saramago. Su obra, nutrida de un contenido excepcional y trabajada con el arte de los magos, es uno de los hallazgos más importantes de mi vida.

En resumen, aunque no lo parezca, todo es consecuente en esta vida. De tal suerte, quizá debería concluir diciendo:

Gracias por llevarme de viaje, Mamá. Muchas gracias.

El nombre Tuxtla viene del náhuatl tuchtlan que significa "donde abundan los conejos", y Gutiérrez por Joaquín Miguel Gutiérrez quien fue un líder importante a principios del siglo XIX que luchó para que Chiapas no fuera parte de Guatemala. Tuxtla Gutiérrez no fue una ciudad importante hasta 1892, cuando se volvió la capital del estado.

jueves, septiembre 29, 2005 

Televisión

Y como dijo Groucho Marx, "Encuentro la televisión muy educativa. Cada vez que alguien la enciende, me retiro a otra habitación y leo un libro".

Interesante, ¿no? Quién iba a decir que a fin de cuentas la caja idiota contribuiría a cultivar una virtud tan notable.

el autor

  • Soy JM Sandoval
  • Vivo en Algún Lugar
más datos...

otros vínculos

las bitácoras

letras

  • La caverna,
    José Saramago
  • La sombra del viento,
    Carlos Ruíz Zafón
  • El hombre mediocre,
    José Ingenieros
  • La era del vacío,
    Gilles Lipovetsky
  • El rey de La Habana,
    Pedro Juan Gutiérrez
  • Seda,
    Alessandro Baricco
  • Ai no Kawaki,
    Yukio Mishima
  • La piel del cielo,
    Elena Poniatowska
  • Manual de pintura y caligrafía,
    José Saramago

sonidos

voces

  • Qué extraña escena describes y qué extraños prisioneros, son iguales a nosotros.

    Platón; República, Libro VII


  • Un libro abierto es un cerebro que habla; cerrado un amigo que espera; olvidado, un alma que perdona; destruido, un corazón que llora.

    Proverbio hindú


  • El hallazgo afortunado de un buen libro puede cambiar el destino de un alma.

    Marcel Prévost


  • La ignorancia afirma o niega rotundamente, la ciencia duda.

    Voltaire


  • Mira dos veces para ver lo exacto; mira una sola vez para ver lo hermoso.

    Henri Frédéric Amiel


  • En verdad, si no fuera por la música, habría más razones para volverse loco.

    Piotr Ilich Tchaikovski


  • La música empieza donde se acaba el lenguaje.

    Ernst Theodor Amadeus Hoffmann

el tiempo

las visitas


    Hit Counter
    personas han visto
    b r e v i a r i o s

Por el momento es todo, algún día tendré tiempo para escribir cosas de mayor interés.

Gracias por invertir tu tiempo en dar lectura a estas líneas.

el software

    Powered by Blogger

Powered by Blogger
and Blogger Templates
Hasta pronto.